Hace días mi mama veía televisión y escucho esta palabra y me dijo que era una palabra extraña y yo le dije que a mi no me parecía nada extraña; entonces la busque en Internet para demostrarle que no era ninguna palabra rara pero quizás yo me estaba equivocando un poco......
Etimología: Tanto en español como en portugués decimos "ojalá" y "oxalá". Ambas palabras proceden del árabe bien sea de la expresión "wa sa lláh" (y quiera Dios), "in sa lláh" (si Dios quiere), o de "ya sa lláh" (¡oh!, quiera Dios).
Entonces en nuestro hablar le dejamos las cosas a Dios como debe de ser, hemos adoptado una palabra que genera una expresión de un deseo que por el momento no es real pero que nunca se descarta la posibilidad y se deja todo en manos de Dios.
Lectura recomendada:
0 comentarios:
Publicar un comentario